Поехали!
Оказывается, если напечатать в ворде слово "насрать", ворд подчеркнёт его как неверно набранное и предложит откорректировать: "наврать", там, или "надрать". Но если набрать от души - "НАСРАТЬ"! - он лишь интеллигентно намекнёт: словечко-то, мол, бранное, мож, лучше не надо его употреблять?
Ворд, как апологет официально-делового стиля, не знает даже слова "какашка". Но, видимо, даже он догадывается, что если в деловом письме кто-то сообщает, что ему НАСРАТЬ - это уже не опечатка...
Это второй раз, когда я от души веселился на добровольной каторге вбивания романа.
Первый
Вот так я узнал, почему буковка "я" располагается на клавиатуре слева.
Из-за лекции о новшествах на работе задержали на час, и полетела тренировка.
В штабе не топят, +15. 
Зато... когда я допечатаю главу про насратя, в комп окажется вбита ровно половина моего великого труда. Ура.
Вот, кстати, назрел вопрос (не по поводу моих извращений, а по поводу предыдущей дискуссии): а по каким критериям вы оцениваете для себя, что за книга попала к вам в руки - художественная литература или бульварное чтиво-развлекалово?
Интересно.
Ворд, как апологет официально-делового стиля, не знает даже слова "какашка". Но, видимо, даже он догадывается, что если в деловом письме кто-то сообщает, что ему НАСРАТЬ - это уже не опечатка...

Это второй раз, когда я от души веселился на добровольной каторге вбивания романа.
Первый
Вот так я узнал, почему буковка "я" располагается на клавиатуре слева.
Из-за лекции о новшествах на работе задержали на час, и полетела тренировка.


Зато... когда я допечатаю главу про насратя, в комп окажется вбита ровно половина моего великого труда. Ура.
Вот, кстати, назрел вопрос (не по поводу моих извращений, а по поводу предыдущей дискуссии): а по каким критериям вы оцениваете для себя, что за книга попала к вам в руки - художественная литература или бульварное чтиво-развлекалово?
Интересно.

Если честно, я не могу однозначно ответить. Ибо дамских романов окромя Анжелики не читала, а детективы Дарьи Донцовой читала разве что в деццтве, когда моей бабушке кто-то приносил пару штук... Если вижу в книжном магазине фентези в излишне кричащих обложках - как-то не хочется их читать...
А прочие книги - книги как книги, просто что-то понравилось, а что-то - нет.
Я не филолог, чтоб брать на себя смелость оценивать книги.
я понимаю, что вещь стоящая, если, читая, настолько проникаюсь характерами и судьбами героев, что иной раз трудно придти в себя, оторвавшись от книги.
а если это "бульварщина", так.... так собсно и не характера героя, ни самого героя - ничем не видно... да и смысл вовсе не ясен. То есть его тупо нет.
Разве что промыть мозги, чтобы чуть отдохнули. Ну вот, например, такую функцию книги Донцовой выполняют. Или Шиловой..
Вспомнить бы еще когда я в последний раз открывала что-то современно-художественное.