Поехали!
Опросник, блин. Ну всё, ушёл на тренировку, вернусь нескоро...
Пожалуйста, просьба ответить честно - за себя тогдашних. Мне именно интересна "ретроспектива".
Пожалуйста, просьба ответить честно - за себя тогдашних. Мне именно интересна "ретроспектива".
Вопрос: Когда вы смотрели MasterForce в 90-е гг., кем казались вам (именно тогда!) Чернокрыл и Смерч?
1. Братьями, конечно | 21 | (77.78%) | |
2. Чернокрыл - тру мужик, а Смерч на самом деле - либо сестра его, либо девушка. | 1 | (3.7%) | |
3. Геями, это мне и тогда было ясно! Особенно после их "слияния"! | 1 | (3.7%) | |
4. Воинами Великой силы... А что, они разве были братьями? | 4 | (14.81%) | |
Всего: | 27 |
С Чернокрылом у меня прямо связь какая-то внутренняя была...
А касаемо Смерча....хм.... он брат Чернокрыла=))))))))
Я чересчур доверчив?
Укушу. пояснение - за стеб.
Road_Caesar Братья и есть. Чернокрыла уважал больше всех в Мастерфорс. И причин тому столько,что писать об этом всегда было лень.
Хотелось бы узнать, если это вас не затруднит)))
кстати, мне они с первой же серии безумно понравились, хотя треп про мистическую великую силу терппеть не мог в санйс фикшн))
(милостливо бурчит в углу) - за второе бы - укусил, но за первое - прощаю.....
Я мастерфорс смотрел не в девяностых, а много позже и типа-взрослым. И считаю их братьями, потому что так их обозвали в сериале. Я чересчур доверчив?
Укусить? ))))
Зубы не жалко? кусай.
Объясняю - если бы в сериале сказали, что они любовники, я бы тоже принял это за аксиому. Но посколько аксиома - братья - я ее и придерживаюсь.
Хотя слэш писать, как выяснилось, умею, да...
Gripen Я чересчур доверчив? Отнюдь, как мне кажется!
Road_Caesar: без подробного объяснения про Чернокрыла не отпущу!!! Безумно интересно, просто безумно!
Страшным шёпотом: мне оч многие нравились... Но особенно я пёрся с Когтя... если очень-очень честно...
Смерч Рыжий: Фу, пра-ативный! Кусючий како-ой! Ну, укуси меня! Сделай мне больна-а!
пояснение - за стеб. ГДЕ ты его там узрел?
Хм, а в целом (результаты опроса) -
Касаемо Мастерфорс....Хм...мнение при просмотре тогда(в 90-е то бишь )сложилось следующее...
Сейчас буду навскидку вспоминать как - кого звали и первые ассоциации с ними......
Коготь - Хм...стремный какой-то....в костюме...наверняка скрытый военный стратег... и так-себе-файтер...
Не люблю таких.... да ещё и в роботоформе - желтый какой-то...Брр....
Ливень и Фугас - в принципе экранного времени им досталось немного,посему и не запомнились они особо...
Правда у Ливня клевая прическа была... а-ля Россомаха
Волнорез... ну это наш чувак. Единственный из претендеров,который в бою с Чернокрылом и Смерчем держался - молодцом.
Настоящий мужик. Боец.
Чернокрыл - Вот это да=)
Скромно и со вкусом. Реальное доказательство того,что парень... в очках(!) может быть крутым.
Не будучи перекаченным амбалом... или обвешанным оружием - он в своей рубашке с галстуком и темных очках в каждом кадре выглядит так,что сразу понятно-он способен на всё.
Такой холодный маньяк с полуулыбкой на лице=)
Смерч в принципе мне тоже нравился,но мне было как-то не по душе от того,как его Михаил Черняк озвучил...
Что-то в голосе его было отталкивающим... Но эти двое... братья.... вызывали у меня уважение, всякий раз,когда кидались на эту огромную дуру по имени Джинрай (Супер Джинрай и Год Джинрай) Чем дальше тем больше.....
Уступая ему по многим показателям,в плане огневой мощи и физической силы,они тем не менее искали ( и находили) способы дать ему по шее... молодцы короче=)
Мог бы писать и дальше, но это чужой дайрик,так,что хватит.
Добавлю,что из-за того,что Чернокрыл в мультфильме,владел восточными единоборствами(равно как и его брат) я в свою очередь стал заниматься в 96 году рукопашным боем=)))) Чтоб быть таким же крутым=))))))))))
Были конечно и другие причины,но тем не менее, хотелось научиться постоять за себя...
Так-то.... то,во что это вылилось можно теперь в видео у меня в дайрике узреть.....
Когда я мастерфорс смотрел на нихонском, как я понял, там больше сводилось все к траве и чему-то вроде синтоизма в трансформерской среде.. американцы это перевели чуть ли не в разряд боевой магии, наши в переводе с американского варианта сделали эпическую байку. Лежит у меня вариант МФ с русской озвучкой и хорошими английскими сабами, так порой и плакать, и смеяться охота:
в оригинале:
-Не могли эти десептиконы атаковать в другое время, у меня же свидание!!
на русском:
-Десептиконы атакуют? Понял, сейчас буду.
Столько фишек отцензурили, нет прощения
Насколько я помню в русской озвучке там было:
-Ну извини, ты можешь ей объяснить, а десептиконы не советуются с нами, когда что-то делают.
-Хорошо, я поеду, но если я потеряю свою девушку - это будет твоя вина.
-Скажи об этом десептиконам.
Этот момент поймал Рэтчет в самом начале сериала, по его словам, перевели коротко одной фразой, безо всякого диалога.
Воообще, можно было бы сейчас диск достать и проверить, но меня не прет смотреть мастерфорс на русском, когда на винте оригинальный лежит..