Как раз ко дню всех влюблённых.

Между прочим, вывесить словарик к предыдущей части я благополучно забыл, а дать пинок Виликаму Аффтару все постеснялись.

Баус – сапфир низкого качества или просто недорогой синий камень
Замашняя рубаха – длинная холщовая рубаха, которую могли носить девочки или девушки на выданье.
Латинское – т.е. католическое
Немецкий печатный лист – оттиск наподобие гравюры крайне низкого качества с изображением Бога или святых, зачастую не имеющим ни малейшего сходства с каноническим. Такие листы привозили из Германии. Крестьяне вешали их в жилых помещениях исключительно «для красоты».
Пестрядь – льняная плотная ткань из цветных нитей, обычно полосатая или клетчатая.
Понёва – род юбки
Сермяжная одёжа – одежда из толстого неокрашенного сукна домашней выработки.
Шубка – не путать с шубой. Шубка - верхняя женская одежда из крашенины или сукна. вопли автора по поводу
«…забот других нет, кроме как книги жечь все без разбору» - имеется в виду распоряжение Патриарха уничтожать как еретические все книги духовного содержания, отпечатанные на территории Литвы и Белоруссии.

Приятного чтения!
Продолжение повести, часть 5. Стр. 21-27